raggiungimi anche su facebook!

mercoledì 16 maggio 2012

なごり雪 ・ほんやく / traduzione della canzone "nagori yuki"


Stasera vi posto sul blog una canzone che ultimamente adoro tantissimo e che ho provato a tradurre. Grazie al cielo non era difficilissima e il risultato sembra avere senso! :D

La canzone (come si può leggere qui) è stata composta e rilasciata tra il 1974 e il 1975 da Ise Shozou.
Sempre nella stessa pagina, in basso, troviamo tutte le cover fatte negli anni, io ho scelto le mie preferite e vi lascio il link di youtube, dopo trovate il testo tradotto :D

(autore originale)

(il video non c'entra, badate solo al'audio)

(la mia cantante preferita)




Neve di primavera
(なごり雪)
Ise Shouzou
(伊勢正)



Mentre aspetto il treno accanto a te
Guardo l’orologio
E mentre cade una neve fuori stagione
Mi sussurri tristemente
“Questa è l’ultima neve che vedrò a Tokyo”.

Anche la neve rimasta, quando è caduta
Lo sapeva di aver scherzato fin oltre la sua stagione
Ora, giunta la primavera, sei diventata più bella;
dall’anno scorso sei diventata sempre più bella.

Appena ha cominciato a muoversi il treno
Hai premuto il viso sul vetro
Volevi dirmi qualcosa
Con la paura che le tue labbra si muovessero in un “addio”
Ho distolto lo sguardo.

Non potrò sapere se col passare del tempo
Da bambina diventerai adulta.
Ora, giunta la primavera, sei diventata più bella;
dall’anno scorso sei diventata sempre più bella.

Nella pensilina che hai lasciato
Guardo la neve caduta sciogliersi.
Ora, giunta la primavera, sei diventata più bella;
dall’anno scorso sei diventata sempre più bella.

汽車を待つ君の横
ぼくは時計を気にしている
季節はずれの雪が降ってる
「東京で見る雪はこれが最後ね」と
さみしそうに 君がつぶやく

なごり雪も 降る時を知り
ふざけすぎた 季節のあとで
春が来て 君はきれいになった
去年よりずっと きれいになった

動き始めた
汽車の窓に 顔をつけて
君は何か 言おうとしている
君の口びるが
「さようなら」と動くことが
こわくて 下を向いてた

時が行けば 幼ない君も
大人になると 気づかないまま
春が来て 君はきれいになった
去年よりずっと きれいになった

君が去った ホームに残り
落ちてはとける 雪を見ていた
春が来て 君はきれいになった
去年よりずっと きれいになった



Infine, se siete interessati, vi lascio anche la trascrizione in romaji dei kanji:
 
Kisha o matsu kimi no yoko de boku wa
Tokei o ki ni shite 'ru
Kisetsu hazure no yuki ga futte 'ru
Tokyo de miru yuki wa kore ga saigo ne to
Samishisou ni kimi wa tsubuyaku
Nagori yuki mo furu toki o shiri
Fuzake sugita kisetsu no ato de
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta

Ugoki hajimete kisha no mado ni
Kao o tsukete
Kimi wa nani ka iou toshite 'ru
Kimi no kuchibiru ga sayounara to ugoku koto ga
Kowakute shita o muite 'ta
Toki ga yukeba osanai kimi mo
Otona ni naru to kizukanai mama
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta

Kimi ga satta HOOMU ni nokori
Ochite wa tokeru yuki o mite ita
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta

a presto :D

Nessun commento:

Posta un commento